ТОКИО, 5 янв - РИА Новости, Ксения Нака.
Тунец весом 128 килограммов был продан за 9 миллионов 600 тысяч йен (105 тысяч долларов) в понедельник на первых в этом году торгах на оптовом рыбном рынке Цукидзи в Токио, сообщило японское информационное агентство Jiji Press.
Всего на торгах центрального оптового рыбного рынка Цукидзи, который называют также "кухней" Токио, было продано 728 тунцов, вес многих из них превышал 100 килограммов.
Однако событием дня явилась продажа тунца за 105 тысяч долларов, цена за который стала второй после проданного за 20 миллионов 200 тысяч йен (около 168 тысяч долларов по курсу того времени) в 2001 году его собрата.
Участники торгов считают такую крупную сделку в самом начале года хорошим знаком на фоне экономической рецессии в стране, падения потребления и ситуации в ресторанном бизнесе.
Тунец-гигант после разделки поступит в фешенебельные рестораны суси в Японии и Китае.
Аукционные торги тунцом на рынке Цукидзи представляют собой не только важный элемент жизни города, но и красочное зрелище. Долгое время туристические фирмы с большим успехом включали их посещение для иностранных туристов. Однако из-за плохих манер иностранцев, которые не только фотографировали процесс, но иногда мешали проведению аукциона, пытаясь пробиться в первые ряды и даже потрогать рыбу руками, администрация рынка в декабре прошлого года запретила посещение торгов туристами до середины января этого года, когда будет повторно рассматривать этот вопрос.
Самый большой в мире рыбный рынок находится в Токио и называется Цукидзи. Быть может, слова не вполне точно передают представление о самом большом на планете средоточии рыбной торговли. Тогда такие цифры: на Японию приходится десять процентов мирового потребления рыбы. Проще говоря, каждая десятая выловленная в океанах и морях рыба попадает на стол японца. А 87 % всей оптовой торговли рыбой и морепродуктами Японии сосредоточены на рынке Цукидзи. В абсолютном выражении это 660 тысяч тонн ежегодно.
Даже название Цукидзи имеет непосредственное отношение к морю, поскольку из моря этот район Токио в буквальном смысле слова и возник: Цукидзи переводится как «сделанная земля», т.е. земля, отвоеванная у моря. Задолго до рассвета сотни грузовиков съезжаются в Цукидзи – везут рыбу и морских гадов со всего света. Едва забрезжит свет, начинается аукцион. Величественные туши тунцов; роскошные розовые лососи в пластиковых коробках, запечатанных в целлофан; морские раковины всех видов и форм с их причудливыми обитателями; гигантские крабы, ощетинившиеся мощными клешнями, длинноусые лангусты – и еще сотни, тысячи разных морских существ, абсолютное большинство которых иностранец видит в первый раз в жизни и доселе не подозревал ни об их существовании, ни тем более, о том, что все это можно употреблять в пищу.
Люди, которые деловито расхаживают бок о бок с вами по рыбным рядам, между прочим, заслуживают едва ли не более пристального внимания, нежели сама рыба. Ведь это идолы в мире японской высокой кухни. Все самые именитые шеф-повара лучших токийских ресторанов и отелей экстра-класса начинают свое утро с обязательной поездки в Цукидзи, где отбирают улов для своих кулинарных свершений. В общем, рыбное чрево Токио – настоящая Мекка для гурмана.
Когда глаз привыкает к невероятному разнообразию рыб и моллюсков - если к этому вообще можно привыкнуть, - следующее, на что обращаешь внимание, это почти полное отсутствие запаха рыбы. Коробки с морским уловом поступают с сейнеров уже тщательно отсортированными; рыба и морепродукты отмыты, как первоклассник на школьной линейке 1 сентября. Рассматривая все это волнующее великолепие, следует, впрочем, не расслабляться и глядеть в оба по сторонам: по узким рядам лихо проносятся невероятной конструкции моторизованные повозки с ящиками рыбы. На металлической тележке установлена бочка с горящим углем. Сверху на бочке руль. Двигатель повозки, вероятно, работает, как топка паровоза, сообщая этому устройству на колесах довольно приличную скорость. Японец стоит на повозке и рулит. Куда он вырулит в следующее мгновение, знает лишь он сам. Наверное, в скором времени возчиков с их допотопными тележками заменят какие-нибудь умные машины или роботы, однако от этого Цукидзи потеряет часть своего нынешнего обаяния.
Еще больше потеряет Цукидзи, если какому-нибудь сверхбдительному санитарному инспектору придет в голову закрыть крошечные ресторанчики, примостившиеся по краям рынка, где ныне можно отведать суши и сасими из свежайшей, только что разделанной рыбы.
На Цукидзи ежедневно продают 3 тысячи тунцов общим весом более 200 тонн. Из одной тысячи лавок здесь почти половина специализируется только на тунце, или магуро по-японски.
Впрочем, одним названием в случае с тунцом в Японии не обойдешься. Разновидностей тунцов существует великое множество; японцы более всего ценят так называемого «голубого» тунца. А в нем – жирную часть подбрюшья, именуемую «оторо». На вид это мясо тунца не малиново-красное, какое обычно подают в отечественных суши-барах, а розовое с белыми прожилками. Именно из «оторо» получаются самые деликатесные суши и сасими. Стоимость, разумеется, соответствующая. На рыбном рынке Цукидзи килограмм «голубого» тунца стоит в среднем 150 долларов; «оторо» из такой рыбы обойдется еще дороже.
Если внимательно присмотреться к этикеткам на коробках с тунцом, которые поступают с утра на рынок Цукидзи, выяснится, что они прибыли чуть ли не со всего света, но преимущественно из Средиземного моря. Это не «дикий», пойманный в открытом море тунец, а рыба со средиземноморских ферм, где тунца разводят специально для японского рынка. Хитрость тут вот в чем. «Дикий» тунец подобен торпеде – он рассекает воду со скоростью до семидесяти километров в час. Мясо его содержит мало жира, ибо в поисках пропитания такой тунец проделывает сотни километров в день. Иное дело привольное житье на рыбоферме, где тунцу обеспечено трехразовое питание; от этого и заводится у него ценимый японскими гурманами жирок. Большинство тунцовых ферм в Средиземноморье, кстати, принадлежит японским владельцам.
Все эти и множество других маленьких хитростей объясняют, почему на рыбном аукционе в Цукидзи кипят не меньшие страсти, чем на Токийской фондовой бирже. Ведь конкуренция среди кулинаров Японии бешеная: в этой стране на душу населения приходится больше ресторанов, чем где-либо в мире, что заставляет лучших поваров ни свет ни заря нестись на Цукидзи в поисках самого лучшего товара.
Пока деловые люди торгуют рыбкой, вы идете себе по краю безбрежного рынка и подыскиваете ресторанчик по собственному вкусу. Шесть утра – это ранний час даже для Цукидзи, где торговая жизнь начинается до рассвета. Все-таки сначала рыбу нужно купить, а уж потом нарезать ее для сасими и суши. Наткнешься на открытое заведеньице, где пар клубится над чайником с зеленым чаем, а за стойкой заспанные мужчины и женщины уплетают тунца за обе щеки. Вы не говорите по-японски, владелец лавки не говорит по-английски, но это не смущает ни его, ни вас. Существует магическое слово «сетту» - так на японский манер звучит английское «сет», т.е. нечто вроде комплексного обеда, завтрака или ужина. Эти самые «сетту» снабжены картинками, а также номерами или буквами. Ткните пальцем в картинку – через несколько минут получите поднос с ароматным супом «мисо» и плошкой нежнейшей рыбы, уложенной на горячий рис. Так, собственно, и едят сасими на рыбном рынке; из приправ – традиционный зеленый японский хрен васаби (здесь он не порошковый, как в коммерческих заведениях, а свежеприготовленный), и, разумеется, соевый соус. Кусок рыбы – немного душистого клейкого японского риса, сдобренного водорослями, – глоток супа мисо или зеленого чая.